SALUDOS Y DESPEDIDAS / GRACIAS / PARA DISCULPARSE

FOTOGRAMAS

Dire bonjour et au revoir

Normalement pour dire bonjour à quelqu’un on utilise le mot « hola ». Le récepteur peut répondre aussi avec « hola » et il peut même ajouter une formule de politesse telle que « ¿Qué tal estás? » ou « ¿Cómo estás? ». Pour dire au revoir on utilise des expressions comme « adiós », « hasta luego », « hasta la vista », « nos vemos », etc.

Les formules basiques de politesse sont: « por favor » pour demander quelque chose et « gracias » ou « muchas gracias » lorsque le récepteur a répondu ou donne ce qu’on a demandé.

En fonction de l’heure du jour, on dire bonjour avec des formules de politesse telles que « buenos días, tardes ou noches ». Le matin fait référence au mot día. mais on n’utilise jamais la formule « buenas mañanas », mais « buenos días ».

Lorsqu’on décroche le téléphone on utilise l’expression « ¿Diga? », abréviation de « ¿Dígame? ». Celui qui téléphone demande s’il peut parler avec la personne souhaitée comme suit: « ¿Se puede poner…? » ou bien en premier lieu l’émetteur se présente: « Soy Pedro García, ¿Se puede poner (al teléfono) X…? ».

 

Dire bonjour / Dire au revoir / Remerciements / Présenter des excuses et demander de la permission

Dire bonjour

  • Hola: bonjour
  • ¿Qué tal?: comment ça va ?
  • ¿Diga?: allô ?
  • Buenos días: bonjour
  • Buenas tardes: bonne après-midi/bon soir
  • Buenas noches: bonne nuit
  • ¿Cómo estás?: comment ça va ?

Dire au revoir

  • Adiós: au revoir
  • Chao: chao
  • ¡Buen viaje!: bon voyage !
  • Hasta luego: à toute à l’heure
  • Un cordial saludo: des salutations distinguées
  • Hasta la vista: à toute à l’heure
  • Nos vemos pronto: á tout á l’heure

Remerciements

  • Enhorabuena: félicitations
  • Gracias: merci
  • Muchas gracias: merci beaucoup
  • No sabes cuánto te lo agradezco: je ne peux que vous remercier
  • Encantado de conocerle: echanté de vous connaître

Présenter des excuses et demander de la permission

  • Perdón: pardon
  • Lo siento: pardon
  • ¿Disculpe, podría…?: excusez moi, est-ce que vous pourriez…, s’il vous plaît ?
  • De nada: de rien
  • Disculpa (tú): pardon/excusez-moi
  • Por favor: s’il vous plaît

 

Locution Émetteur Récepteur Type
En personne Hola Hola Pour dire bonjour
Buenos días (formule générique, on recommande de l’utiliser le matin)/tardes/noches Buenos días (formule générique, on recommande de l’utiliser le matin)/tardes/noches
¿Cómo estás? Bien/mal ¿y tú? ¿Cómo estás?
¿Cómo está usted? Bien ¿y usted? ¿cómo está?
Adiós Adiós Pour dire au revoir
Hasta la vista Hasta la vista
Hasta luego Hasta luego
Hasta mañana (il fait référence au jour suivant)
Hasta la tarde/noche (si on va voir quelqu’un ce jour même)
Hasta mañana (il fait référence au jour suivant)
Hasta la tarde/noche (si on va voir quelqu’un ce jour même)
Chao (italianisme) Chao (italianisme)
Cuídate Cuídate también tú Pour exprimer les meilleurs voeux
¡Suerte! ¡Suerte!/Gracias
¡Buena suerte! ¡Buena suerte!/Gracias
Que te vaya bien Igualmente
¡Buen viaje! Gracias
Gracias De nada Remerciements
Por favor
Perdón
Lo siento
Disculpe, ¿podría por favor…?
Me permite por favor…
Pour présenter des excuses ou demander de la permission
Te presento a… Encantado/a (de conocerte) Présentation
Es un placer
Par téléphone Lorsqu’on décroche: ¿diga?
Por favor, ¿se puede poner (par téléphone)…? Sí ahora mismo
No, no está
Llamaré más tarde, gracias

 

Saludos y despedidas

Audio español-Colombia: Mary Luz Valderrama

Habitualmente para el saludo se utiliza «hola», a lo que el receptor también puede contestar con «hola» y añadir alguna frase de cortesía como «¿Qué tal estás?» o «¿Cómo estás?». Para despedirse se utilizan expresiones como: «adiós», «hasta luego», «hasta la vista», «nos vemos», etc.

Las fórmulas esenciales de cortesía son: «por favor» para pedir algo y «gracias» o «muchas gracias» cuando el receptor nos ha respondido o nos ha dado lo que solicitamos.

Como fórmula de cortesía, es frecuente saludarse con «buenos días, tardes o noches», según la hora del día. La mañana se incluye en la palabra día, pero nunca se desean «las buenas mañanas», sino los «buenos días».

Al descolgar el teléfono se utiliza «¿Diga? », abreviación de «¿Dígame?». El que ha llamado pregunta por la persona con la que desea hablar del siguiente modo: «¿Se puede poner…?», o bien, en primer lugar, se identifica el emisor: «Soy Pedro García, ¿Se puede poner (al teléfono) X…?». 

 

Saludos / Adiós / Gracias / Para disculparse

 Saludos

  • Hola
  • ¿Qué tal?
  • ¿Diga?
  • Buenos días
  • Buenas tardes
  • Buenas noches
  • ¿Cómo estás?

Despedidas

  • Adiós
  • Chao
  • ¡Buen viaje!
  • Hasta luego
  • Un cordial saludo
  • Hasta la vista
  • Nos vemos pronto

Gracias

  • Enhorabuena: 
  • Gracias:
  • Muchas gracias: 
  • No sabes cuanto te lo agradezco
  • Encantado de conocerle

Para disculparse

  • Perdón
  • Lo siento
  • ¿Disculpe, podría..?:
  • ¿Me permite..?
  • ¿Podría, por favor…?
  • De nada
  • Disculpa (tú)
  • Por favor

 

Locución Emisor Receptor Tipo
En persona Hola Hola Saludos
Buenos días (genérico, preferible para referirse a la mañana) / tardes / noches Buenos días (genérico, preferible para referirse a la mañana) / tardes / noches
¿Cómo estás? Bien / mal ¿y tú? ¿Cómo estás?
¿Cómo está usted? Bien ¿y usted? ¿Cómo está?
Adiós Adiós Despedidas
Hasta la vista Hasta la vista
Hasta luego Hasta luego
Hasta mañana (si es el día siguiente)

Hasta la tarde / noche

(si le vemos después el mismo día)

Hasta mañana (si es el día siguiente)

Hasta la tarde / noche (si le vemos después el mismo día)

Chao (italianismo) Chao (italianismo)
Cuídate Cuídate  tú también Para expresar buenos deseos
¡Suerte! Gracias
¡Buena Suerte! Gracias

 

CONTENIDOS ADICIONALES
           FRASES

           HUMOR

           REFRANES

 

CONTENIDOS ADICIONALES
      ORTOGRAFÍA

     VOCABULARIO

           POEMAS