SALUDOS Y DESPEDIDAS / GRACIAS / PARA DISCULPARSE

FOTOGRAMAS

Begrüβungen und Verabschiedungen

Normalerweise verwendet man „Hola” um zu grüβen und der Empfänger kann auch mit „Hola” antworten. Auβerdem, kann ein höflicher Satz wie „¿Qué tal estás?” oder „¿Cómo estás?” hinzugefügt werden. Wenn man sich verabschiedet, verwendet man Redensarten wie „adiós”, „hasta luego”, „hasta la vista”, „nos vemos” usw.

Die essenziellen Höflichkeitsformeln sind: „por favor” um, um etwas zu bitten und „gracias” oder „muchas gracias”, wenn der Empfänger uns etwas geantwortet oder uns etwas gegeben hat.

Meistenteils grüβt man mit Höflichkeitsformeln wie „buenos días, buenas tardes oder buenas noches” und dies hängt hauptsächlich von der Uhrzeit ab. Der Morgen wird in dem Wort „día” (als Tag übersetzt) enthalten, daher sagt man nicht „las buenas mañanas”, sondern einfach „buenos días”.

Wenn man das Telefon abnimmt, dann verwendet man „¿Diga?” statt „¿Dígame?”, da es eine Abkürzung ist. Die Person, die anruft, kann nach der Person mit der sie sprechen möchte, so fragen: „¿Se puede poner…?”. Falls der Anrufer sich zuerst identifizieren möchte, dann kann er sagen: „Soy Pedro García, ¿Se puede poner (al teléfono) Andrés Rodriguez?”.

 

Wortschatz – Begrüβung / Verabschiedung…

AUDIO: Nicole S. Dobianer

Begrüβung

  • Hola: hallo
  • ¿Qué tal?: wie geht’s?
  • ¿Diga?: ja?; hallo?
  • Buenos días: guten Morgen
  • Buenas tardes: guten Tag/Abend
  • Buenas noches: gute Nacht (wenn wir ins Bett gehen)
  • ¿Cómo estás?: wie geht’s?

Verabschiedung

  • Adiós: tschüss
  • Chao: ciao
  • ¡Buen viaje!: Gute Reise!
  • Hasta luego: bis später
  • Un cordial saludo: mit herzlichen Grüβen/ mit freundlichen Grüßen
  • Hasta la vista: auf Wiedersehen!
  • Nos vemos pronto: bis bald

Danksagung

  • Enhorabuena: herzlichen Glückwunsch
  • Gracias: danke
  • Muchas gracias: vielen Dank
  • No sabes cuánto te lo agradezco: du weiβt nicht, wie ich das schätze
  • Encantado de conocerle: sehr angenehm

Sich entschuldigen oder jdn um Erlaubnis bitten

  • Perdón: Entschuldigung
  • Lo siento: tut mir leid
  • ¿Me permite…?: darf ich…?
  • ¿Podría, por favor…?: könnten Sie bitte…?
  • De nada: bitte
  • Disculpa (tú) :tut mir leid
  • ¿Disculpe, podría…? (usted): Entschuldigung, könnten Sie…?
  • Por favor: bitte

 

Hierbei ein paar nützliche Phrasen für ein kurzes Gespräch:

Modus Sender Empfänger Modell
Hola Hola Grüβen
Buenos días (allgemein, besser während des Morgens)/ buenas tardes/noches Buenos días (allgemein, besser während des Morgens)/buenas tardes/noches
¿Cómo estás? Bien/mal ¿y tú? ¿Cómo estás?
¿Cómo está usted? Bien ¿y usted? ¿Cómo está?
 

Adiós

 

Adiós

Verabschieden
Hasta la vista Hasta la vista
Hasta luego Hasta luego
Hasta mañana (wenn man sich auf den nächsten Tag bezieht)
Hasta la tarde/noche (wenn man die Person am späteren Tag sieht)
Hasta mañana (wenn man sich auf den nächsten Tag bezieht)
Hasta la tarde/noche (wenn man die Person am späteren Tag sieht)
Chao (Italienisch) Chao (Italienisch)
Cuídate Cuídate tú también  

Um gute Wünsche auszudrücken

 

¡Suerte!

 

Gracias

¡Buena suerte! Gracias
Que te vaya bien Igualmente
¡Buen viaje! Gracias
 

Gracias

 

De nada

 

Danksagung

Por favor
Perdón
Lo siento
¿Disculpe, podría por favor…?
Me permite, por favor
Sich entschuldigen oder jdn um Erlaubnis bitten
 

Te presento a…

 

Encantado/a (de conocerte)

Jdm vorstellen
Es un placer
 

Al descolgar: ¿diga?

Das Telefon abnehmen
Por favor, ¿se puede poner (al teléfono)…? Sí, ahora mismo
No, no está

 

Saludos y despedidas

Audio español-Colombia: Mary Luz Valderrama

Habitualmente para el saludo se utiliza «hola», a lo que el receptor también puede contestar con «hola» y añadir alguna frase de cortesía como «¿Qué tal estás?» o «¿Cómo estás?». Para despedirse se utilizan expresiones como: «adiós», «hasta luego», «hasta la vista», «nos vemos», etc.

Las fórmulas esenciales de cortesía son: «por favor» para pedir algo y «gracias» o «muchas gracias» cuando el receptor nos ha respondido o nos ha dado lo que solicitamos.

Como fórmula de cortesía, es frecuente saludarse con «buenos días, tardes o noches», según la hora del día. La mañana se incluye en la palabra día, pero nunca se desean «las buenas mañanas», sino los «buenos días».

Al descolgar el teléfono se utiliza «¿Diga? », abreviación de «¿Dígame?». El que ha llamado pregunta por la persona con la que desea hablar del siguiente modo: «¿Se puede poner…?», o bien, en primer lugar, se identifica el emisor: «Soy Pedro García, ¿Se puede poner (al teléfono) X…?». 

 

Saludos / Adiós / Gracias / Para disculparse

 Saludos

  • Hola
  • ¿Qué tal?
  • ¿Diga?
  • Buenos días
  • Buenas tardes
  • Buenas noches
  • ¿Cómo estás?

Despedidas

  • Adiós
  • Chao
  • ¡Buen viaje!
  • Hasta luego
  • Un cordial saludo
  • Hasta la vista
  • Nos vemos pronto

Gracias

  • Enhorabuena: 
  • Gracias:
  • Muchas gracias: 
  • No sabes cuanto te lo agradezco
  • Encantado de conocerle

Para disculparse

  • Perdón
  • Lo siento
  • ¿Disculpe, podría..?:
  • ¿Me permite..?
  • ¿Podría, por favor…?
  • De nada
  • Disculpa (tú)
  • Por favor

 

Locución Emisor Receptor Tipo
En persona Hola Hola Saludos
Buenos días (genérico, preferible para referirse a la mañana) / tardes / noches Buenos días (genérico, preferible para referirse a la mañana) / tardes / noches
¿Cómo estás? Bien / mal ¿y tú? ¿Cómo estás?
¿Cómo está usted? Bien ¿y usted? ¿Cómo está?
Adiós Adiós Despedidas
Hasta la vista Hasta la vista
Hasta luego Hasta luego
Hasta mañana (si es el día siguiente)

Hasta la tarde / noche

(si le vemos después el mismo día)

Hasta mañana (si es el día siguiente)

Hasta la tarde / noche (si le vemos después el mismo día)

Chao (italianismo) Chao (italianismo)
Cuídate Cuídate  tú también Para expresar buenos deseos
¡Suerte! Gracias
¡Buena Suerte! Gracias

 

CONTENIDOS ADICIONALES
           FRASES

           HUMOR

           REFRANES

 

CONTENIDOS ADICIONALES
      ORTOGRAFÍA

     VOCABULARIO

           POEMAS